English for al-wa’ad bil ba’i/ bai’/ bay’ (الوعد بالبيع). It is usually embedded in exchange-based contracts (uqud al-mua’wadhah) such as…
Arabic (المبارأة, مبارأة) for mutual relief from obligations or commitments. It involves, in case of exit, one party or more...
From a shari’a perspective, it is not permissible that a solvent debtor defaults on his debt or delays settlement (in...
A type of provision in an Islamic bank that is set aside to reflect a potential loss that may arise…
A guarantee or undertaking (binding promise– wa’ad mulzim) by either the issuer of sukuk or the manager of sukuk-financed project/…
An Arabic term that translates into immoveable property, as opposed to moveable property (al-manqul); by definition, it is a property…
The amount of tangible assets or holdings (or tangibles-backed instruments) to the size of overall asset base (such as total...
Arabic (عقد معاوضة) for compensatory contract (commutative contract) whereby one party receives compensation/ consideration (iwadh) from another party in return...
An Arabic term (إبراء خاص) that means special discharge. By definition, it is a variant of ibra’ whereby a person…
A sale contract that is used by Islamic banks and financial institutions acting as intermediaries in order to provide finance...